蜂蜜四葉草

這套漫畫大概是目前為止我心目中永遠的第一名吧(笑
買了單行本的好處大概就是可以在家裡細細慢慢看

裡面我最喜歡的男生角色是老師吧
扣掉他低能愛小孩那段的話
真的是很厲害
不論是哪方面
這就是所謂的完全體了嗎?
看的時候我總會想著
"阿~我以後也想變成這種成熟又帥氣的大人"
總覺得自己老是沒有長進呀(苦笑

btw
如果人的一生中有幾個這種人,那真是太好了呢。

「既不是情人,也不是朋友
只是對我來說,他們非常重要。

我們一起度過...一生當中最重要的時光
在同樣的房間吃相同的食物,呼吸相同的空氣

讓我覺得,就像自己身體的一部分。」

39.jpg

「阿修,有件事想拜託你。
請把你的人生給我吧。
對不起,明知道可能無法回報給你什麼,
還是做了任性的要求,
不過,
我…真的很想畫畫,
所以…
請你陪著我,一起戰鬥到最後。」

「當然願意,不用還我也沒關係,
全部都送給妳吧!」

真是太酷了。

(單行本的翻譯還是比較讚!)
99770_021SlgVBKK.jpg 99770_022MRCvCgt.jpg99770_023tJMPHgv.jpg 



魚 / Spitz

飾らずに 君のすべてと 混ざり合えそうさ 今さらね
(好像沒有裝飾地和你的所有互相交雜著 事到如今)
戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた
(把能呼喊戀人的時間 關在一顆星砂裡)

言葉じゃなく リズムは続く
(不是言語 旋律繼續著)
二人がまだ 出會う前からの
(從兩人還沒有相遇前的)

くり返す波の聲 冷たい陽とさまよう
(反覆的波浪聲 和冷冷的太陽一起流浪)
ふるえる肩を抱いて どこにも戻らない
(抱著顫抖的肩膀 哪兒也不去)

「きっとまだ 終わらないよ」と 魚になれない魚とか
(「一定還沒結束哦」和不能變成魚的魚)
幾つもの 作り話で 心の一部をうるおして
(幾個編織出的故事  滋潤了心靈的一部分)

この海は 僕らの海さ隠された 世界とつなぐ
(這片海是我們的海  和被隱藏的世界連繫著)

鉛色に輝く この海は....
(這片閃爍著鉛色的海…)

隠された....言葉じゃなく.
(被隱藏著的… 不是言語…)

二人がまだ 出會う前からの
(從兩人還沒有相遇前的)
コンクリートにしみ込む 冷たい陽とさまよう
(滲入混凝土裡 和冷冷的太陽一起流浪)
ふるえる肩を抱いて どこにも戻らない
(抱著顫抖的肩膀 哪兒也不去)


創作者介紹
創作者 The Smoking House 的頭像
kk2675

The Smoking House

kk2675 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 24 )